8 listopada – Międzynarodowy Dzień Łamańców Językowych
Nie ma chyba w Polsce osoby, która nie znałaby żadnego łamańca językowego, zwłaszcza tego najpopularniejszego „W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie".
Sprawdź giętkość swojego języka!
Język polski jest wprost stworzony do łamania języka. Zapewne większość z nas kojarzy piosenkę Kabaretu Starszych Panów, w której padają słowa: „I wespół w zespół, by żądz moc móc wzmóc" lub moment z filmu „Jak rozpętałem II wojną światową", w którym kanonier Franek Dolas bez kompleksów przedstawia się przesłuchującemu go niemieckiemu oficerowi: „Grzegorz Brzęczyszczykiewicz. Chrząszczyżewoszczyce, powiat Łękołody".
Oczywiście łamańce językowe funkcjonują nie tylko w języku polskim. Przykładem angielskiego łamańca (zwanego tongue twister) niech będzie chociażby „She sells seashells by the seashore", a niemieckiego „Fischer Fritz fischt frische Fische".
Dla jednych łamańce językowe są tylko ciekawostką, dla innych (zwłaszcza praktyków wystąpień) to narzędzie do doskonalenia dykcji i utrzymywania aparatu mowy w świetnej kondycji.
Niezmiennie zachęcamy do korzystania z naszych zbiorów, w których znajdziecie mnóstwo propozycji pomocnych w doskonaleniu mowy dla dzieci i dla dorosłych. Dla tych pierwszych szczególnie ciekawe mogą okazać się książki z serii „Łamańce językowe" w opracowaniu Krzysztofa Kiełbasińskiego. To świetna propozycja zarówno dla dzieci, które mają problemy logopedyczne, jak i dla tych, które uwielbiają po prostu bawić się mówieniem. Wierszyki są trudne i wymagające, ale gdy się je opanuje, ich recytacja stanowi doskonałą zabawę.
źródła:
Oprac. Agata Chodowiec